Page 615 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 615
SVETO PISMO STARI SAVEZ PESMA NAD PESMAMA
loze cvetaju, šire miris svoj. Ustani, dođi, iznutra su je s ljubavlju ukrasile kćeri jeru-
voljena moja, lepotice moja, dođi k meni. salimske.
14 Golubice moja što se kriješ u pukoti- 11 Izađite kćeri cionske i gledajte kralja
nama stena kamenih, kraj strme staze gor- Solomona s vencem koji mu je majka
ske, daj da te vidim, daj da ti čujem glas, isplela na dan svadbe njegove, na dan ra-
jer je glas tvoj prijatan i lik je tvoj prekra- dosti srca njegovog.”
san.’”
15 „Pohvatajte nam lisice, male lisice „Kako si lepa, voljena moja! Kako si
samo lepa! Oči su ti kao u golubice
što uništavaju vinograde, jer su nam vino- 4
gradi u cvatu.” ispod vela tvoga. Kosa ti je kao stado
16 „Dragi moj meni pripada, a ja njemu. koza koje skakuću niz brda giladska. 2 Zubi
On stado pase među ljiljanima. 17 Pre nego su ti kao stado ovaca tek ostriženih što s
što povetarac dnevni dune i sene nestanu, kupanja dolaze – svaka blizance nosi, ni-
okreni se k meni, dragi moj! Budi kao ga- jedna nije bez jaganjaca ostala. 3 Usne su
zela i kao jelenče na gorama što nas raz- ti poput niti skerletne, i reči su tvoje pri-
dvajaju.” jatne. Kao kriške nara slepoočnice su tvoje
pod velom tvojim. 4 Vrat ti je kao kula Da-
„Na postelji svojoj, u noćima, tražila
3 vidova, sazidana od naslaganog kamenja,
na kojoj hiljadu štitova visi, sve okrugli šti-
sam onoga koga duša moja voli. Tra-
žila sam ga, ali ga nisam našla. 2 Mo- tovi junaka. 5 Dve su dojke tvoje kao dva
lim vas, pustite me da ustanem i obiđem mladunčeta, blizanca gazelina, što pasu
grad, da po ulicama i trgovima tražim o- među ljiljanima.”
noga koga duša moja voli. Tražila sam ga, 6 „Pre nego što dnevni povetarac dune
ali ga nisam našla. 3 Sreli su me stražari i sene nestanu, poći ću do gore smirne i do
koji grad obilaze: ‘Jeste li videli onoga koga brda tamjana.”
duša moja voli?’ 4 Tek što sam ih prošla, 7 „Sva si lepa, voljena moja, i nema na
našla sam onoga koga duša moja voli. tebi mane. 8 Pođi sa mnom s Lebanona,
Uhvatila sam ga i nisam ga puštala dok ga nevesto moja, pođi sa mnom s Lebanona.
nisam uvela u kuću majke moje, u odaje Siđi s vrha Amana, s vrha Senira, s vrha
one koja me je u utrobi nosila. 5 Zaklinjem Ermona, iz lavljih skrovišta, s gora leopar-
vas, kćeri jerusalimske, gazelama i košu- dovih. 9 Srce mi zbog tebe lupa, sestro
tama poljskim, ne budite ljubav u meni, ne moja, nevesto moja, srce mi lupa zbog jed-
budite je kad se sama nije probudila.” nog pogleda oka tvoga, zbog jednog prive-
6 „Šta se to diže iz pustinje poput stu- ska ogrlice tvoje. 10 Kako je slatka ljubav
bova dima i miriše na smirnu i tamjan i na tvoja, sestro moja, nevesto moja! Koliko je
raznovrsni mirisni prašak trgovački? ljubav tvoja bolja od vina, i miris ulja tvojih
7 Gle, to je nosiljka Solomonova. Oko od svih drugih mirisa! 11 Sa usana tvojih
nje je šezdeset junaka, odabranih između kaplje med iz saća, nevesto moja. Med i
junaka Izraelovih. 8 Svi mač imaju, za rat mleko pod jezikom su tvojim, a miris je ha-
su uvežbani, svakome je mač na boku zbog ljina tvojih kao miris Lebanona. 12 Vrt
straha noćnog. ograđen sestra je moja, nevesta moja, vrt
9 To je nosiljka koju je kralj Solomon ograđen, izvor zapečaćen. 13 Koža je tvoja
sebi načinio od stabala lebanonskih. 10 raj pun narova, s najboljim plodovima, ka-
Stubovi su njeni od srebra, nasloni od zlata. nom i nardom, 14 nardom i šafranom, mi-
Sedište joj je od vune purpurne boje, a risnom trskom i cimetom, sa svim vrstama
~ 615 ~