Page 6 - Meša Selimović - Tvrđava
P. 6

okrenuo, poslije. Dugo me mucila nekorisna misao, kako je glupo i nepravedno
            sto su izginuli toliki dobri ljudi, za neku mastariju kojoj ni imena ne znas. Sta
            ce oni u dalekoj Rusiji, na dalekom Dnjestru? Sta ce tamo krojac Ahmed
            Misira, sta ce knjigovezac Paro, sta dva sina berbera Saliha s Alifakovca, sta ce
            kazandzija Sovo, ta telal Hido? Pa i da su odrzali taj nesrecni Hocin, da su
            osvojili tudju zemlju, sta bi se promjenilo? Da li bi bilo vise pravde a manje
            gladi, pa ako bi i bilo, zar ljudima ne bi zastajao zalogaj u grlu akoje otet od
            tudje muke? I da li bi srecnije zivjeli? Ne bi, nimalo. Neki drugi krojac Misira bi
            krojio sukno, pogrbljen, i isao da pogine u nekim nepoznatim mocvarama. Dva
            sina nekog berbera s Alifakovca, vezana bratskom ljubavlju, jurila bi da
            nestanu na nekom drugom Hocinu i nekom drugom Dnjestru.

            Pametni Mula Ibrahim kaze da to nije ni glupo ni nepravedno. To nam je
            sudbina. Kad ne bi bilo ratova, poklali bismo se medju sobom. Zato svaka
            pametna carevina potrazi neki Hocin, da pusti zlu krv narodu i da nagomilana
            nezadovoljstva odvrati od sebe. Druge koristi nema, ni stete, ni od poraza ni
            od pobjede. Jer, ko je ikada ostao pametan poslije pobjede? A ko je izvukao
            iskustvo iz poraza? Niko. Ljudi su zla djeca, zla po cinu, djeca po pameti. I
            nikad nece biti drugaciji.

            Nisam se slagao s Mula Ibrahimom, bar ne sasvim, i dugo se nisam mirio sa
            smrcu drugova u hocinskim pistalinama. Izgledalo mi je to sasvim
            neprihvatljivo, gotovo suludo, kao da se neka nerazumna a strasna sila
            poigrava s ljudima. Nisam mogao da se oslobodim more sjecanja, suvise naglo
            sam iz miroljubive dosade ucenja upao u surovu zbilju ubijanja. A Mula
            Ibrahim je rekao da je dobro dok krivicu bacam na neku nerazumnu silu.
            Opasno bi bilo kad bih krivca potrazio na zemlji.

            Ali ni ja ni Mula Ibrahim, koji je sve znao, nismo mogli da objasnimo slucaj koji
            hocu da ispricam. Doduse, ljudi su se izmijenili u dugim mjesecima ratovanja,
            postali su grublji, nemilosrdniji, mozda zbog beskrajnog prostora koji ih je
            odvajao od kuca, mozda zbog surovosti koju namecu rat i stalna blizina smrti,
            pa opet, zar se ljudi mogu toliko promijeniti, da u jednom casu ostanes
            zaprepasten, i pitas se u cudu: ko su ovi ljudi? Nemoguce je da su to oni isti
            koje sam dvije godine poznavao. Kao da ih je rat dugo kuzio, i zlo u njima,
            dotle skriveno, mozda i njima nepoznato, izbilo je odjednom, kao bolest.

            Sa straze sam se predvece vratio konacistu, stopi cvrste zemlje medju
            barama, s kolibom u kojoj je zivjela jos mlada zena, s troje djece, i s mrsavom
            metiljavom kravom u staji od pruca. Brinula se o djeci i o kravi, sama, muz joj
            je sigurno s onu stranu mocvare, protiv nas. Nije govorila o njemu, nije
            govorila ni o cemu, a nismo je ni pitali. Sklanjala se od vojnika, a uvece se s
            djecom zatvarala u kolibu.

            Licila je na lijepu mladu nevjestu u nekom nesem posavskom selu, i gledali
            smo za njom dok je zamicala za staju, za sasu, cvrsta, uspravna, ali nismo
            nista govorili. Mozda zbog djece. Ili zbog bajraktara Avdage, koji bi glavu
            otkinuo svakomu zbog ruzne rijeci o tudjoj zeni. Ili smo se jos stidjeli jedan
            pred drugim.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11