Page 49 - Gordon Livingston - Prerano stari, prekasno mudri
P. 49
96 P R E R A N O STARI, P R E K A S N O MUDRI U z a l u d b j e ž i m o o d i s t i n e 9 7
otac, strastveni fotograf, nikada nije snimao prije prvoga otkrijem. Bio sam siguran da je bolje znati istinu, kakva
rođendana. Također sam se pitao kako sam se mogao ro god bila, nego živjeti u neznanju.
diti u Memphisu iako su roditelji tada živjeli u Chicagu. Najprije sam pronašao usvojiteljsku obitelj kod koje
Otac je radio za vladu i objasnio mi je da je bio u Tennesse- sam proveo prvu godinu života. Znao sam samo njihovo
eju na privremenom zadatku. Službeni rodni list, na koje prezime i počeo sam zvati sve ljude koji su se tako zvali.
mu je jasno pisalo da sam njihovo dijete, očito je bio lažan. Kad sam po deseti puta počeo objašnjavati o čemu je riječ,
Majka je umrla neposredno prije nego što sam doz muškarac na drugoj strani žice je rekao: »Hej, mama, javio
nao istinu. Bilo mi je teško razgovarati s ocem. Bio sam se Bo«. Majka je imala osamdesetak godina i kada sam
bijesan što su me prevarili, ali sam uspio shvatiti nje ih posjetio, izvadila je moju profesionalno izrađenu fo
govu bojazan da ću se otuđiti od njega, saznam li da sam tografiju u dobi od šest mjeseci. Suprug joj je imao ben
usvojen. Zapravo, bio sam uzbuđen pri pomisli da bih zinsku postaju. Njezina djeca nisu pohađala koledž. Po
mogao saznati tko su mi biološki roditelji, a pomalo sam kušavao sam se zamisliti s razvučenim naglaskom, u me-
osjećao i olakšanje što nisam genetski predodređen biti haničarskoj odori na kojoj piše »Bo«. Čitava se obitelj oku
posve sličan ocu. Osjećao sam se slobodnim, prepunim pila da mi poželi dobrodošlicu. Rekli su mi da je moja
znatiželje i kao da sam se nalazio u bestežinskom stanju. biološka majka, koja me ostavila kod njih, bila iz Vicks-
Otac se prisjetio nekih detalja o usvojenju i zakleo se da burga u Mississippiju.
nikada nije saznao moje pravo ime. No, pokazalo se da Počeo sam nazivati obitelji prezimenom Faulk u Vi-
ni to nije istina. cksburgu i uskoro sam pronašao majčinu sestru. Rekao
Otputovao sam u Memphis i angažirao odvjetnika koji sam da sam sin obiteljskih prijatelja i da bih želio prona
je, zahvaljujući lokalnim pričama i vlastitoj spretnosti, ći Ruth. Njezina je sestra rekla da Ruth živi u Atlanti i
uskoro došao do podataka o usvojenju. Dosje je zapečatio radi za nekog izdavača. Otputovao sam onamo i nazvao
sud prije puno godina. Ondje je pisalo ime s kojim sam se je. Rekao sam joj tko sam i da bih je želio vidjeti. Kada su
rodio, David Alfred Faulk; majčino ime bijaše Ruth. Osta se otvorila vrata stana, ugledao sam ženu kojoj sam bio
vila me je u kandžama Dječjeg doma u Tennesseeju, ozlo jako sličan. Upitala me je: »Zašto nisi došao ranije?«
glašenog po prodaji djece, a sudionik u takvim poslovima Bila je učiteljica, podrijetlom iz religiozne obitelji; osta
bio je podmitljivi sudac koji je potvrđivao izjave roditelja o la je trudna kao djevojka, a muškarac je nije htio oženiti,
prepuštanju djece na usvojenje. Agencija je djecu smještala nego joj je ponudio da će platiti abortus koji je bio zabran
kod dobrostojećih parova širom zemlje. Nazvao sam oca i jen zakonom. Odbila je, otputovala u Memphis, rodila me
upitao ga koliko je platio za mene. Mnogi se pitaju kolika i ostavila ondje, namjeravajući se, kako je rekla, vratiti po
im je cijena. Ja sam to saznao: 500 dolara. mene. Kada je konačno nazvala agenciju, bilo je već pre
Odvjetnik mi je rekao da potragu prepustim njemu. kasno. Nikada se nije udala. Smatrala je da na to »nema
»Ne možete znati što ćete pronaći. Neka od te djece pot prava«. Podučavala je u osnovnoj školi i postupno pre
ječu od roditelja koji su bili smješteni u državnoj umo davala sve višim razredima, u skladu s mojim godinama.
bolnici«. Pretpostavljao sam da mogu podnijeti sve što Nikada si nije oprostila što »nije pravilno reagirala u