Page 286 - Edward Griffin - Svijet bez raka
P. 286

Svijet bez  raka                       2 8 5
     dobrovoljno odreći ičega od toga, čak i ako znaju da bi, dugoročno, to bilo bolje
     za sustav i za njih. Ipak to neće učiniti.
       Današnje  stanje  u  Americi  još  je  prije  dva  stoljeća  jasno  vidio  francuski
     filozof de Tocqueville. Gledajući još tada sjeme centralizma posijano u našoj tek
     rođenoj vladi, de Tocqueville je predvidio da ponosan i prkosan američki narod,
     s  vremenom,  vladine  intervencije  u  njegovom  svakodnevnom  životu  više  neće
     doživljavati kao  djela «despotizma», koja bi ga potaknula na novu pobunu,  nego
    kao  «blagodati»  koje  mu pruža dobra  i paternalistička  država.  Opisujući učinak
    takvog  sustava na  svaki narod koji ga prihvati,  napisao je:


       Čovjekova  volja  se  ne  razbija,  nego  omekšava,  savija  i  vodi.  Ona  ljude  rijetko
       prisiljava  da  djeluju,  ali  ih  neprekidno  ograničava  u  djelovanju.  Takva  vlast  ne
       uništava,  ali  sprječava  postojanje;  ne  tiranizira,  ali  gnječi,  slabi,  gasi  i  otupljuje
       ljude,  dok  svaki  narod  ne  bude  sveden  na  obično  stado  krotkih  i  marljivih
       životinja,  čiji je pastir vlada. 2


       Čitanje  ovih  redaka  iz  naše  prošlosti  snažno  nas  podsjeća  na  riječi  Freda
    Gatesa,  izvornog  genija  koji je  stajao  iza  Rockefellerovih  zaklada  oslobođenih
    poreza:  «U  našim  snovima  imamo  neograničene  resurse,  a  ljudi  sa  svojom
    savršenom  krotkošću  dopuštaju  da  ih  oblikujemo  našim  rukama.».

       Rak kolektivizma može  se  zaustaviti,  ali se  šteta koju je  već učinio  ne  može
    popraviti.  Naša  civilizacija  može  se  obnoviti  do  visokog  stupnja  zdravlja  i
    vitalnosti.  Ipak, morat ćemo živjeti s našim ranama i našim ožiljcima.
       Ali,  to  nije  tako  loše  kao  što  može  isprva  izgledati.  Poput  svakog pacijenta
    koji  boluje  od  raka,  s  vremenom  ćemo  shvatiti  da  bi  moglo  biti  mnogo  gore.
    Umjesto  da  oplakujemo  činjenicu  da možda nikada  nećemo  povratiti vitalnost
    iz  naše  prošlosti,  možemo  se  radovati  zbog prilike  da  samo  zadržimo  život.  S
    obzirom  na  alternativu  beživotnog  egzistiranja  u tupoj,  kolektivnoj  monotoniji
    Orwellove  1984.,  trebamo  zahvaljivati  Bogu  na  ovoj  prilici  da  sačuvamo  ovo
    malo  naših  sloboda  što  još  imamo.  Umjesto  da  odustanemo  u  očajanju  i
    predamo  naša  tijela  i  naše  umove  pustoši  postupnog  i  bolnog  kraja,  trebamo
    zgrabiti priliku - bilo koju priliku -  da izoliramo tumor totalitarizma i ponovno,
    koliko  možemo,  izgradimo  naše prirodne  obrane protiv njegovog širenja.  Svaki
    drugi  smjer  djelovanja  nerazuman je  i  glup.
       Posvetimo se,  stoga, detaljima.  Sva retorika na svijetu beskorisna je ako ju ne
    prati  konkretan  i  realističan  plan  djelovanja.  Završimo  ovu  studiju  izlaganjem
    barem  glavnih  crta tog plana.
       Kao  što  je  ranije  spomenuto,  treba  srezati  FDA  na  primjerenu  veličinu.
    Možda bi ju trebalo potpuno ukinuti.  Kad bi njezina funkcija bila samo da jamči



     Alexis  de Tocqueville,  Democracy  in America,  sv. II, (New York: Alfred Knopf,  1945.),  str. 291.
   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291