Page 1111 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1111
SVETO PISMO NOVI SAVEZ OTKRIVENJE
∗
zemlji.” dočanstvo Isusovo. Bogu se klanjaj! Jer je
svedočanstvo Isusovo duh proroštva.”
11 I video sam otvoreno nebo, kad
Posle toga začuo sam snažan glas
19 tamo – beli konj. A onaj koji je sedeo na
kao glas silnog mnoštva na nebu,
kako govori: „Hvalite Gospoda! njemu zove se Verni i Istiniti, i on praved-
Spasenje i slava i moć pripadaju našem no sudi i ratuje. 12 Oči su mu bile kao
Bogu, 2 jer su njegove presude istinite i plamen ognjeni, i na glavi je imao mnoge
pravedne. Jer je izvršio sud nad velikom krune sa napisanim imenima i ime koje ne
bludnicom, koja je pokvarila zemlju svojim zna niko osim njega samog, 13 i bio je
bludom, i osvetio je na njoj krv svojih obučen u haljinu poprskanu krvlju. Ime
slugu.” 3 I po drugi put su rekli: „Hvalite mu je bilo Reč Božja. 14 Za njim su išle
Gospoda! I dim njen uzdizao se u vekove nebeske vojske na belim konjima, obučene
vekova.” u fini lan, beo i čist. 15 Iz usta mu je izla-
∗
4 I dvadeset i četiri starešine i četiri bi- zio oštar mač, da njime udari narode. On
ća pali su ničice i poklonili se Bogu, koji će nad njima vladati gvozdenom palicom. I
∗
sedi na prestolu, i rekli: „Amin! Hvalite gaziće presu žestokog gneva Svemoćnog
Gospoda!” Boga. 16 Na svojoj haljini, na svojim
5 I od prestola je došao glas koji je re- bedrima, imao je napisano ime: Kralj nad
kao: „Hvalite našeg Boga, sve njegove kraljevima i Gospodar nad gospodarima.
sluge, koji ga se bojite, mali i veliki!” 17 Video sam i jednog anđela kako
6 I začuo sam kao glas silnog mnoštva, stoji na suncu. On je povikao iz sveg glasa
i kao huka mnogih voda, i kao tutnjava i rekao svim pticama koje su letele posred
silnih gromova, kako govori: „Hvalite neba: „Dođite, sakupite se na veliku Božju
Gospoda jer Bog Svemogući vlada! 7 Ra- večeru, 18 da jedete meso kraljeva, meso
dujmo se i veselimo se i slavu mu dajmo, vojnih zapovednika, meso junaka, meso
jer je došla Jagnjetova svadba i spremna konja i njihovih jahača, meso svih ljudi –
je njegova nevesta! 8 I dato joj je da se slobodnjaka i robova, malih i velikih!”
obuče u fini lan, sjajan i čist, jer fini lan je 19 I video sam zver i kraljeve zemalj-
pravednost svetih.” ske i njihove vojske sakupljene da vode
9 I anđeo mi je rekao: „Piši: Srećni su rat s onim koji sedi na konju i s njegovom
oni koji su pozvani na Jagnjetovu svadbe- vojskom. 20 I zver je bila uhvaćena, a s
nu večeru.” Još mi je rekao: „Ovo su istini- njom i lažni prorok koji je pred njom činio
te reči Božje.” 10 Tada sam pao pred čudesne znakove, kojima je zavodio one
njegove noge da mu se poklonim, ali on što su primili žig zveri i one što su se kla-
mi je rekao: „Nemoj to činiti! Ja sam samo njali njenom liku. Oboje su bili živi bačeni
sluga kao i ti i tvoja braća koji imaju sve- u ognjeno jezero koje gori sumporom. 21
A ostali su bili pobijeni mačem što je izla-
∗ 18,24 Ovde se naglašava sukcesivna odgo- zio iz usta onoga koji sedi na konju. I sve
vornost nosilaca i naslednika vavilonske miste- su se ptice nasitile njihovog mesa.
rijske religije i pobunjenika protiv Boga. Upore-
I video sam jednog anđela kako
di sa Luka 11,50.51.
na konotacije u svim dobima koje ima sud Božji 20
19,3 Izraz „vekove vekova” ovde se odnosi
∗
silazi s neba s ključem od bezda-
nad oličenjem pobune i otpada (uporedi sa na i velikim lancem u ruci. 2
Otkrivenje 18,24 i Luka 11,50.51).
Vidi takođe fusnote za 2. Timoteju 1,9 i Otkri-
venje 14,11. ∗ 19,15 Vidi: Otkrivenje 14,19.
~ 1111 ~