Page 1107 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1107
SVETO PISMO NOVI SAVEZ OTKRIVENJE
ili broj njenog imena. Onome koji je stvorio nebo i zemlju i more
18 Za ovo je potrebna mudrost: Ko je i izvore voda!”
razuman, neka izračuna broj zveri, jer je 8 Za njim je išao drugi anđeo, govore-
to čovekov broj, a njen broj je šesto šez- ći: „Pade, pade Vavilon grad veliki, bludni-
deset i šest. ca koja je sve narode opila vinom pomame
bluda svoga!”
I pogledao sam, kad gle – Jagnje
9 Za njima je išao treći anđeo, koji je
14 govorio jakim glasom: „Ako se ko pokloni
stoji na gori Cionu i s njim sto
četrdeset i četiri hiljade onih koji zveri i njenom liku i primi žig na čelo ili na
imaju njegovo ime i ime njegovog Oca ruku, 10 on će takođe piti vino Božjeg
napisano na svojim čelima. 2 I čuo sam gneva koje je nerazvodnjeno natočeno u
zvuk s neba poput huke mnogih voda i čašu gneva njegovog, i biće mu suđeno
poput tutnjave jakog groma. Zvuk koji vatrom i sumporom pred svetim anđelima i
sam čuo bio je kao muzika harfista koji pred Jagnjetom. 11 I dim mučenja njihova
∗
pevaju i sviraju svoje harfe. 3 Pevali su dizaće se u vekove vekova. Ni danju ni
kao novu pesmu pred prestolom i pred noću nemaju počinka oni koji se klanjaju
četiri bića i pred starešinama. I niko nije zveri i njenom liku, i svi koji primaju žig
mogao da nauči tu pesmu osim onih sto njenog imena. 12 Ovde je istrajnost sve-
četrdeset i četiri hiljade, koji su otkupljeni tih, koji drže uputstva Božja i veru Isuso-
sa zemlje. 4 To su oni koji se nisu oneči- vu.”
stili sa ženama, koji su sačuvali svoje devi- 13 I začuo sam glas s neba kako govo-
čanstvo. Oni slede Jagnje kuda god ono ri: „Piši: Srećni su oni koji od sada umiru u
∗
pođe. Otkupljeni su od ljudi kao prvine Gospodu. Da, govori Duh, neka počinu od
Bogu i Jagnjetu, 5 i u njihovim ustima ne svog rada, jer s njima idu dela njihova.”
nađe se prevara, jer su bez mane pred 14 I pogledao sam, kad gle – beli
∗
prestolom Božijim. oblak, a na oblaku sedi neko kao Sin čove-
∗
6 I video sam jednog drugog anđela čiji, sa zlatnom krunom na glavi i oštrim
kako leti posred neba noseći večnu dobru srpom u ruci.
vest da je objavi onima koji žive na zemlji 15 I jedan drugi anđeo izašao je iz
∗
– svim narodima i plemenima i jezicima i hrama vičući na sav glas onome koji sedi
ljudima. 7 On je govorio jakim glasom: na oblaku: „Zamahni srpom svojim i žanji,
„Bojte se Boga i dajte mu slavu, jer je jer je došao čas da se žanje, zrela je ze-
došao čas njegovog suda! Poklonite se maljska žetva!” 16 I onaj koji sedi na
oblaku zamahnuo je srpom na zemlju i
∗ 14,4 Termin „prvine” ovde ima isto značenje zemlja je bila požnjevena.
kao i „prvenci”, jer su se prvenci otkupljivali (2. 17 Još jedan anđeo je izašao iz hrama
Mojsijeva 13,13; 4. Mojsijeva 18,15). Uporedi na nebu. I on je imao oštar srp.
sa Jevrejima 12,23.
∗ 14,1-5 Uporedi sa Otkrivenje 5,6-14 i 7,4-17. 18 I još je jedan anđeo izašao od olta-
∗ 14,6 „Anđeo” ili „glasnik”, nosilac poruke. ra i imao je vlast nad vatrom. On je povi-
Anđeli su nebeska duhovna bića u službi Bogu
(Isa. 6,2; Ezek. 10,13; Mat. 4,11), zaduženi da ∗ 14,11 Ako uporedimo izraz „vekove vekova”
služe onima koji će naslediti spasenje (Jev. u Jevrejima 1,8 sa 1. Korinćanima 15,27.28
1,14). U nekim slučajevima značenje ove reči postaje jasno da on ne znači beskonačni niz
nije doslovno i može se odnositi na ljudske eona, jer Hrist vlada dok ne preda kraljevstvo
glasnike koji prenose božansku poruku (vidi: Ocu koji postaje „sve u svemu”.
Luka 7,27; Hagaj 1,13; Gal. 4,14). Vidi fusnote za 2. Timoteju 1,9 i Otkrivenje
∗ 14,6 Ili: „jevanđelje”. 19,3.
~ 1107 ~