Page 1036 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1036
SVETO PISMO NOVI SAVEZ GALATIMA POSLANICA
12 Braćo, molim vas, budite kao ja, jer muža.” 28 A mi smo, braćo, deca obeća-
∗
sam i ja bio kao vi. Niste mi učinili ništa nja, kao što je bio Isak. 29 Ali kao što je
nažao. 13 Ali znate da sam vam prvi put onda onaj koji je bio rođen po telu progo-
usled bolesti objavio dobru vest. 14 nio onoga koji je bio rođen po Duhu, tako
Premda vam je moja bolest bila kušnja, je i sada. 30 Ali šta kaže Pismo? „Oteraj
niste me prezreli niti pljuvali po meni, sluškinju i njenog sina, jer sin sluškinje
nego ste me primili kao anđela Božjeg, neće biti naslednik sa sinom slobodne
kao Hrista Isusa. 15 Gde je sada radost žene.” 31 Zato, braćo, nismo deca sluški-
∗
koju ste tada osećali? Siguran sam da ste nje, nego deca slobodne žene.
bili spremni da svoje oči izvadite i da ih
meni date, samo da ste mogli. 16 Jesam li Za takvu slobodu Hristos nas je oslo-
vam postao neprijatelj zato što vam govo- 5
bodio. Zato budite nepokolebljivi i ne
rim istinu? 17 Oni se gorljivo trude da vas dajte se opet upregnuti u jaram rop-
pridobiju, ali nemaju dobre namere, nego stva.
žele da vas odvoje od mene, da biste njih 2 Evo, ja, Pavle, kažem vam: ako se
gorljivo sledili. 18 A dobro je ako se neko obrežete, Hristos vam neće ništa koristiti.
gorljivo trudi oko vas u dobroj nameri i 3 I opet svedočim svakom čoveku koji se
voleo bih da to neko uvek čini, a ne da je obreže da je dužan da izvršava sav Zakon.
tako samo kad sam ja kod vas, 19 dečice 4 Odvojiste se od Hrista, vi koji pokušava-
moja, zbog koje opet trpim porođajne te da se opravdate po Zakonu, izašli ste iz
∗
bolove koji će trajati dok Hristovo obličje okrilja njegove blagodati. 5 Jer mi Du-
ne postane u vama. 20 Ali želeo bih da hom, od vere, čekamo nadu pravednosti.
sada budem kod vas i da drugačije razgo- 6 Jer u Hristu Isusu ništa ne vredi ni obre-
varam s vama, jer ne znam šta ću s vama. zanje ni neobrezanje, nego vera koja kroz
21 Recite mi, vi koji želite da budete ljubav deluje.
pod zakonom: Zar ne čujete šta kaže Za- 7 Dobro ste trčali. Ko vas je sprečio da
kon? 22 Na primer, napisano je da je se pokoravate istini? 8 Takvo nagovaranje
Abram imao dva sina, jednog sa sluški- nije od onoga koji vas poziva. 9 Malo kva-
njom i jednog sa slobodnom ženom. 23 Ali sca ukiseli celo testo. 10 Uveren sam u
sin sluškinje rođen je po telu, a sin slo- vas u Gospodu da nećete drugačije misliti.
bodne po obećanju. 24 To sve ima i sim- A onaj koji vas zbunjuje biće osuđen, ko
bolično značenje, jer te žene predstavljaju god da je. 11 A ako ja, braćo, i dalje pro-
dva saveza. Jedan je s gore Sinaj i rađa povedam obrezanje, zašto me onda i dalje
decu za ropstvo – to je Agara. 25 Agara progone? Kad bih to činio, onda krst više
predstavlja Sinaj, goru u Arabiji, i odgova- ne bi bio kamen spoticanja. 12 O, kad bi
ra današnjem Jerusalimu, jer je u ropstvu bili odsečeni oni koji vas zbunjuju.
∗
sa svojom decom. 26 A gornji Jerusalim 13 A vi ste, braćo, pozvani na slobodu.
je slobodan, on je majka svih nas. Samo neka vam ta sloboda ne služi kao
27 Jer napisano je: „Raduj se, nerotki- podsticaj grešnom telu, nego u ljubavi
njo koja ne rađaš! Kliči i uzvikuj, ti što nisi robujte jedni drugima. 14 Jer se sav Za-
u porođajnim bolovima, jer dece napušte- kon ispunjava u jednoj reči: „Voli svog
ne žene ima više nego dece one koja ima
∗ 4,26 Pavle verovatno misli na nebeski Jerusa- ∗ 4,27 Vidi: Isaija 54,1.
lim i zajednicu vernih – duhovni Izrael. Vidi ∗ 4,30 Vidi: 1. Mojsijeva 21,10.
Jevrejima 12,22; Otkrivenje 3,12. ∗ 5,4 Ili: „nezaslužive milosti i dobrote”.
~ 1036 ~