Page 1034 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 1034

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                  GALATIMA POSLANICA
           koji je bio sa mnom, nije bio prisiljen da se   ne neznabožački grešnici, 16 i koji znamo
           obreže, iako  je Grk.  4 A  sve zbog lažne   da se  čovek nikako ne opravdava delima
           braće koja su se potajno uvukla, koja su   zakona, već kroz veru Hrista Isusa, i mi
           se ušunjala da ugroze našu slobodu koju   smo poverovali u Hrista Isusa, da se
           imamo u Hristu Isusu, kako bi nas učinili   opravdamo verom Hristovom, a ne delima
           robovima.  5 Ni načas im  nismo popustili,   zakona, jer se delima zakona nijedno telo
           nismo im se pokorili, da bi istina dobre   neće opravdati. 17 A ako bismo se mi, u
           vesti ostala kod vas.                     nastojanju da budemo opravdani u Hristu,
              6 A oni koji  su  smatrani  uglednima –   i sami pokazali grešnicima, da li je onda
           kakvi god da su nekada  bili, meni je to   Hristos u službi greha? Nipošto!  18 Jer
           svejedno, jer Bog ne gleda ko je ko – meni   ako ponovo gradim isto ono što sam jed-
           ti istaknuti ljudi u stvari nisu dali ništa   nom srušio, pokazujem da sam prestupnik.
           novo. 7 Već, naprotiv, kad su videli da mi   19 Jer ja sam kroz zakon zakonu umro, da
           je poverena dobra vest za neobrezane,     Bogu živim. 20 Sa Hristom se razapeh. Ne
           kao što je Petru za obrezane – 8 jer onaj   živim više ja, nego Hristos živi u meni. Jer
           koji je Petra ovlastio za apostolstvo među   život koji sada živim u telu, živim verom
           obrezanima ovlastio je i mene da idem k   Sina Božjeg, koji me je voleo i predao
           neznabošcima – 9 i kad su saznali za bla-  sebe za mene. 21 Ja ne odbacujem Božju
                                                 ∗
           godat koja mi je bila ukazana, Jakov i Kifa    blagodat, jer ako pravednost dolazi preko
           i Jovan, koji su smatrani stubovima, pružili   Zakona, onda je Hristos uzalud umro.
           su meni i Barnabi desnicu u znak sagla-
           snosti da mi idemo k neznabošcima, a oni      O bezumni Galati, ko vas je to opčinio
                                                         da se ne pokoravate istini – vi, kojima
           k obrezanima. 10 Samo su nas zamolili da   3
           mislimo  na siromašne. To sam  revno  i       je pred očima bio napisan Isus Hri-
           činio.                                    stos, a sad se među vama razapeo?  2
              11 Ali kad je Petar došao u Antiohiju, u   Samo ovo želim da saznam od vas: Da li
           lice sam mu se suprotstavio, jer je zaslužio   ste Duh primili kroz dela zakona ili kroz
           ukor. 12 Naime, pre nego što su stigli neki   slušanje verom? 3 Zar ste toliko bezumni?
           Jakovljevi saradnici, jeo je s onima iz dru-  Počevši u Duhu, zar sad telom završavate?
           gih naroda, ali kad su oni stigli, on se po-  4 Zar ste uzalud toliko pretrpeli? Nadam
           vukao i odvojio, jer se bojao onih iz obre-  se da  nije bilo uzalud.  5 Onaj,  dakle, po
           zanja. 13 I ostali Judejci su mu se pridru-  kome dobijate Duh i koji među vama čini
           žili u tom dvoličenju, pa se čak i Barnaba   moćna dela, da li to čini zbog dela zakona
           poveo za njihovim licemerjem. 14 Ali kad   ili zbog slušanja vere? 6 Tako je i Abram
           sam video da ne postupaju ispravno, po    „verovao Bogu, i to mu se uračunalo u
           istini dobre vesti, rekao  sam Petru pred   pravednost”.
                                                                ∗
           svima: „Ako ti, koji si Judejac, živiš kao oni   7 A znajte da su oni Abramovi  sinovi
           iz drugih naroda,  a ne kao Judejci, kako   koji su od vere. 8 A Pismo je, predvidevši
           možeš da prisiljavaš one iz drugih naroda   da će Bog ljude iz drugih naroda opravdati
           da žive po judejskim običajima?”          verom, unapred objavilo dobru vest Abra-
              15 Mi koji smo po rođenju Judejci,  a   mu: „U tebi će se blagosloviti svi narodi.”
                                                                                          ∗
                                                     9 Zato oni koji su od vere blagosiljaju sa

           ∗  2,9 Pavle je povremeno koristio ime Kifa koje   vernim Abramom.
           je Simonu Joninu dao Isus (vidi Jovan 1,42). U
           pitanju je aramejska reč, sa istim značenjem   ∗  3,6 Vidi: 1. Mojsijeva 15,6.
           kao Petar (petros) na grčkom – mali kamen.    ∗  3,8 Vidi: 1. Mojsijeva 12,3.
                                               ~ 1034 ~
   1029   1030   1031   1032   1033   1034   1035   1036   1037   1038   1039