Page 480 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 480
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA NEHEMIJINA
deset dve hiljade trista i šezdeset osoba, Čitao je naglas iz njega na trgu koji je
67 ne računajući njihove robove i robinje, pred Vodenim vratima od svanuća do
kojih je bilo sedam hiljada trista trideset i podneva, pred muškarcima, ženama i dru-
sedam. Bilo je i dvesta četrdeset i pet gima koji su mogli da razumeju. Ceo narod
∗
pevača i pevačica. 68 Imali su sedamsto je pažljivo slušao čitanje knjige zakona. 4
trideset i šest konja, dvesta četrdeset i pet Prepisivač Ezra je stajao na drvenom
mazgi, 69 četiristo trideset i pet kamila i postolju, koje su napravili za tu priliku. Do
šest hiljada sedamsto i dvadeset magara- njega su s desne strane stajali Matatija,
ca. Sema, Anaja, Urija, Helkija i Masija, a s
70 Neki od poglavara otačkih domova leve strane Fedaja, Mišael, Malhija, Asum,
priložili su za posao. I sam Tirsata je dao u Asvadana, Zaharija i Mesulam.
riznicu hiljadu drahmi zlata, pedeset činija 5 Ezra je otvorio knjigu na očigled ce-
i petsto trideset svešteničkih haljina. 71 log naroda, jer je stajao iznad celog naro-
Neki od poglavara otačkih domova dali su da, a kad ju je otvorio, ceo narod je ustao.
u riznicu za radove dvadeset hiljada 6 Tada je Ezra blagoslovio Gospoda, Boga
∗
drahmi zlata i dve hiljade i dvesta mina istinitog i velikog, a ceo narod je podigao
srebra. 72 Ostali narod dao je dvadeset ruke i odgovorio: „Amin! Amin!” Zatim su
∗
∗
hiljada drahmi zlata, dve hiljade mina se poklonili i pali ničice pred Gospodom,
srebra i šezdeset i sedam svešteničkih licem do zemlje. 7 A Leviti Jošua, Banije,
haljina. Serebija, Jamin, Akuv, Sabetaj, Odija,
73 Sveštenici, Leviti, vratari, pevači, Masija, Kelita, Azarija, Jozabad, Anan i
neki iz naroda, Netineji i svi Izraelci nasta- Felaja objašnjavali su zakon narodu, a
nili su se u svojim gradovima. Kad je do- narod je stajao. 8 Oni su čitali naglas iz
šao sedmi mesec, sinovi Izraelovi bili su u knjige, iz zakona Božjeg, tumačeći ga i
svojim gradovima. razlažući njegov smisao. Tako su objaš-
njavali pročitano. ∗
Ceo narod se sakupio složno kao je-
9 Zatim su Nehemija, to jest tirsata, i
8 sveštenik Ezra, prepisivač, i Leviti koji su
dan na trgu koji je pred Vodenim
vratima. Rekli su prepisivaču Ezri da poučavali narod rekli celom narodu: „Ovaj
donese knjigu Mojsijevog zakona koji je dan je svet Gospodu, vašem Bogu. Ne
Gospod dao Izraelu. 2 Sveštenik Ezra je tugujte i ne plačite.” Jer je ceo narod pla-
prvog dana sedmog meseca doneo zakon kao slušajući reči zakona. 10 On im je još
pred zbor, pred muškarce, žene i sve koji rekao: „Idite, jedite sočna jela i pijte slatko
su mogli da razumeju ono što su čuli. 3 piće i šaljite hranu onima za koje ništa nije
pripremljeno, jer je ovaj dan svet našem
Gospodu. Ne budite žalosni, jer je radost
∗ 7,67 Razlika u statistici stanovništva u Ezrinoj Gospodnja vaša tvrđava.” 11 Leviti su
knjizi 2. glava i Nehemijinoj knjizi 7. glava
nastala je zbog vremenske distance pisanja utišavali ceo narod, govoreći: „Umirite se,
knjiga, jer se povratak Jevreja iz vavilonskog jer je ovaj dan svet. Ne budite žalosni.” 12
ropstva odvijao u tri navrata: prva grupa pod Ceo narod je otišao da jede i pije i da šalje
vođstvom Zerubabela vratila se 525. pre n.e., hranu i da se veoma raduje, jer su razu-
druga grupa sa Ezrom 457. pre n.e., i treća
grupa pod vođstvom Nehemije 444. pre n.e.
∗ 7,71 Smatra se da je drahma jednaka zlat- ∗ 8,6 Hebrejska reč „amin” znači „tako je”,
nom persijskom dariku koji je težio 8,4 grama. „neka bude tako”.
∗ 7,71 Mina je težila 570 grama. Vidi dodatak ∗ 8,9 Tirsata je persijska titula namesnika
na kraju knjige. pokrajine.
~ 480 ~