|
|
|
|
|
|
|
G
novi
svijetski poredak govor
GOVOR
Kakav nam je govor takvi jesmo. Naše riječi nas odaju.
novi
svijetski poredak govor
G
G
novi
svijetski poredak govor
Edward Snowden
›››
Govor E. Snoudena preko video linka iz Moskve
povodom prijema nagrade Right Livelihood,
alternativne Nobelove nagrade, u švedskom
parlamentu
Riječ je o nama
Cena borbe za slobodu u turbulentnim
vremenima, vremenima straha, novih
opasnosti, pretnji, nezamisliva je i često
veoma visoka. Novinari sa kojima sam imao
čast da radim, izdavači širom sveta,
aktivisti, zviždači, jednom rečju civilno
društvo, svi oni su mnogo rizikovali.
Izuzetna mi je čast što stajem pored onih koji
su se borili za ljudska prava uprkos tome što je
to bilo teško i uprkos velikim ličnim žrtvama.
Čak i onda kada niko na to nije obraćao pažnju,
i čak kada ni sami nisu tražili niti dobili
priznanje.
Nagrade su po prirodi nešto namenjeno pojedincu,
ali ja ovu nagradu mogu da primim samo u ime
mnogih. Ona je priznanje za sve koji su, ne samo
u proteklih nekoliko godina, već tokom nekoliko
decenija, shvatili da su „ljudska prava“ samo
novi naziv za jedan stari koncept. Koncept
slobode.
Cena borbe za slobodu u turbulentnim vremenima,
vremenima straha, novih opasnosti, pretnji,
nezamisliva je i često veoma visoka. Novinari sa
kojima sam imao čast da radim, izdavači širom
sveta, aktivisti, zviždači, jednom rečju civilno
društvo, svi oni su mnogo rizikovali.
Mnogi, uključujući i Sarah Harrison, za koju
znam da je danas ovde u publici, prosto ne mogu
više da se vrate svojim kućama. I sam sam u
egzilu više od godinu i po dana.
To su stvari koje se neće uskoro promeniti. Ali
vredelo je. Cena koju smo platili, žrtve koje
smo podneli. Verujem da bismo tako ponovo
postupili, jer to je nešto daleko važnije od
pojedinca.
Reč je o nama, o našim pravima, o tome u kakvom
društvu želimo da živimo, kakvu vladu želimo da
imamo. Kakav svet želimo da ostavimo budućim
generacijama.
Kada govorimo o vladama, moramo razumeti da je
važan ne samo „kvalitet“ vlade već i naš odnos
sa njom. Želimo li da budemo samo podanici? Ili
partneri?
I pored svih briljantnih umova u ovoj sali,
stručnjaka, državnih službenika, predstavnika
građana i industrije, koji širom sveta rade na
rešavanju ovih problema, dakle i pored svih njih
ne možemo doneti ispravne odluke ako nemamo
najvažnije informacije.
I vlada i demokratija su institucije zasnovane
na principima „saglasnosti“. Saglasnost ljudi je
beznačajna ako nisu informisani. Upravo taj
princip me je doveo dovde.
Kada razmišljamo o izazovima i problemima sa
kojima se suočavamo, o novoj atmosferi straha
kao odgovoru na nove opasnosti u kojoj deluju
sve vlade i institucije sveta, dakle kada
pogledamo šta se događa, ipak postoji razlog za
nadu.
Ja sam optimista. Pogledajmo samo šta se
dogodilo od prošle godine, od trenutka kada sam
izašao u javnost, kada sam se pobunio. Nazivali
su me špijunom. Nazivali su me izdajnikom. Neki
od najuticajnijih američkih državnika su
raspravljali o tome. Stavili su me na listu za
odstrel putem dronova.
To je sada u velikoj meri prošlost. Vlade su
isprva govorile da ljudi ne treba sve da znaju,
da ćemo zbog ovih informacija „okrvaviti ruke“,
da će mediji „izložiti živote opasnosti“, da će
teroristi rušiti avione nad evropskim nebom. Šta
se onda dogodilo. Evropa je prizemljila avion
bolivijskog predsednika, jer je mislila da se ja
krijem u njemu i da pokušavam da dobijem azil u
Južnoj Americi.
To je sada za nama. Svedoci smo velikih promena,
neverovatnih rasprava u parlamentima, medijima,
akademskim ustanovama širom sveta. Vidimo kako
se menja samo tkivo interneta zbog tehnologija
koje štite privatnost, koje štite naša prava na
jedan novi i smisleni način koji nadilazi
državne granice.
To znači da, bez obzira na to kako se neka prava
štite u Kini, ako se bavite nečim što za cilj
ima zaštitu prava, uživaćete zaštitu bez obzira
na zakone zemlje u kojoj živite ili radite. To
je neverovatno dostignuće za ljudska prava širom
sveta.
Kada govorimo o vladama i promenama koje one
najavljuju i koje su se dogodile, to nigde nije
tako očigledno kao u SAD. U zemlji čija vlada me
je optužila, podigla tri optužnice protiv mene,
uključujući i optužnicu za špijunažu, rekavši da
sam prodao informacije našim neprijateljima,
iako za to ne postoji nijedan dokaz - sada
direktor NSA kaže da to ipak nije bio smak
sveta, dok predsednik SAD izjavljuje da je
osnovao nezavisno telo čiji je zadatak da ispita
sve programe za masovni nadzor.
Oni su dakle lagali. Još uvek nisu uspeli da
spreče nijedan neposredno predstojeći
teroristički napad. To je ključno, jer smo
naučili da masovni nadzor, ta politika koju su
krili od nas, od javnosti, ne samo od američkih
ili švedskih građana, već od čitavog sveta - da
nam ona nije nimalo pomogla, iako nas je koštala
mnogih naših prava.
Predsednik je izjavio da nas je ova rasprava
dodatno ojačala kao naciju. To je bio samo
početak. Od tada su sudovi u SAD donosili
presude protiv programa masovnog nadzora, dok je
Evropski sud za ljudska prava zabranio
skladištenje podataka, jer je to povreda
ljudskih prava koja pojedince izlaže nepotrebnom
riziku. UN su objavile izveštaj prema kome
masovni nadzor predstavlja grubu povredu
ljudskih prava.
Sve to predstavlja temelj, osnovu koju možemo
dalje da razrađujemo dok raspravljamo o ovoj
politici, o programima koji se razvijaju u
tajnosti, bez znanja javnosti i bez naše
saglasnosti. Da li su smisleni, neophodni i
primereni opasnosti sa kojom se suočavamo? Da li
koriste najmanje invazivne mere kako bi
omogućili neophodne istrage?
Ovde nije reč o ukidanju službi bezbednosti,
zaustavljanju policijskih istraga, smanjivanju
naše bezbednosti, već o obezbeđivanju našeg
društva, zaštiti naših prava, naših sloboda koje
smo nasledili od prethodne generacije i koje
želimo da prenesemo sledećoj.
Zajedno, na ovim mestima gde otvoreno
raspravljamo, inspirisani žrtvama koje podnosi
veliki broj ljudi širom sveta, možemo da
ostvarimo ta prava, možemo da imamo te slobode i
otvoreno i liberalno društvo, jer se čak i u
trenucima velikih opasnosti zalažemo za
liberalne vrednosti.
Nadam se da ćemo uprkos svemu što smo postigli u
proteklih godinu dana shvatiti da je ovo samo
početak i da postoji još mnogo toga što moramo
da ostvarimo. Nadam se da u narednoj godini mogu
da računam na vašu podršku predlogu osnivanja
specijalnog izvestioca za privatnost i digitalna
prava pri UN kako bismo se založili za slobodu
bez obzira na to gde neka služba radi i gde se
tehnologija nadzora nalazi, bez obzira na to
koja zemlja odluči da je potrebno ograničiti
naša prava jer se suočava sa novim opasnostima.
izvor: vijesti.me ›››
G
novi
svijetski poredak govor
Najbolji inspirativni govor na
filmu o ujedinjenju svijeta
Charles
Spencer Chaplin
›››
Čarli Čaplin kao govornik u
filmu Veliki diktator
Završni
govor iz filma „Veliki Diktator“
(The Great Dictator) (1940)
›››
Žao mi je… ali ne želim da budem
vladar. To nije moja stvar. Ne želim vladati niti osvajati.
Želim pomoći svima. Jevrejima, paganima, crncima, bijelcima.
Ljudi smo, a oni se žele međusobno pomagati. Želimo dijeliti
sreću a ne patnju. Ne želimo se mrzjeti. Na ovom svijetu ima
mjesta za sve. Majka Zemlja je bogata i može nas sve
prehraniti. Možemo živjeti slobodno i lijepo… ili smo
promašili put.
Pohlepa je zatrovala naše duše.
Postavila je prepreke od mržnje. Odvela nas je u patnju i
krvoproliće. Razvili smo brzinu ali smo se zatvorili u sebe.
Izobilje nas ostavlja izgubljenim. Nauka nas je učinila
ciničnim a intelekt bezdušnim. Razmišljamo previše a osećamo
premalo.
Više nego mašine, mi trebamo
humanost. Više od inteligencije, trebamo dobrotu i
velikodušnost. Bez tih kvaliteta život bi bio nasilan i sve
bi bilo izgubljeno. Avioni i radio aparati su nas približili
jedne drugima. Priroda tih pronalazaka čezne za našom
dobrotom, za opštim bratstvom i jedinstvom duha.
I sada, moj glas doseže do
miliona ljudi u svijetu, miliona očajnih muškaraca, žena i
djece, žrtvi sistema koji muči i zatvara nevine ljude. Onima
koji me čuju, kažem: ne očajavajte. Nesreće koja je nad nama
događa se zbog pohlepe i gorčine čovjeka koji se boji
ljudskog napretka. Mržnja prolazi, diktatori umiru, i vlast
oduzeta od naroda biće vraćena narodu. Dok ljudi umiru,
sloboda neće iščeznuti.
Vojnici! Ne pokoravajte se
okrutnima koji vas preziru, porobljavaju, koji vam uređuju
živote, govore šta da radite, mislite, osjećate. Koji vas
tretiraju kao životinje, topovsko meso.
Ne dajte se tom neprirodnom čovjeku sa
mehaničkim mozgom, mehaničkim srcem. Vi niste
mašine, vi niste životinje. Vi ste ljudi! Sa svom ljubavi i
humanošću u srcima! Vi ne mrzite, samo nevoljeni mrze. Ne
borite se za ropstvo, borite se za slobodu! Kraljevstvo nije
u jednom čovjeku ili grupi, već u svim ljudima. Vama
ljudima!
Imate moć da stvarate mašine.
Moć da stvarate sreću. Vi, ljudi, imate moć da učinite život
slobodnim i srećnim, da život bude divna avantura. U ime
demokratije, iskoristimo našu moć, ujedinimo se svi. Borimo
se za novi svijet, prijatan svijet, u kojem će čovek moći
raditi, mladost imati budućnost a starost sigurnost.
Obećanjima da će vam sve to pružiti,
ovi neljudi su preuzeli
vlast. Ali lagali su i nikada ih neće ispuniti. Diktatori su
oslobodili sebe a porobili narod. Ostvarimo sami ta
obećanja!
Borimo se za oslobođenje
svijeta, za ukidanje nacionalnih barijera, pohlepe, mržnje i
netolerancije. Borimo se za razuman svijet nauke i napretka,
koji će svima donijeti sreću.
U ime demokratije, ujedinimo se
svi!
izvor: youtube ›››
G
novi
svijetski poredak govor
Poglavica
Seattle
›››
PORUKA POGLAVICE SIJETL
Predsjednik Sjedinjenih Američkih Država
Frenklin Pirs (na funkciji od 1853-1857.)
ponudio je 1854. godine da država otkupi veliki
dio indijanske zemlje, a indijanskom narodu je
obećan rezervat. Na tu ponudu je dobio odgovor
od poglavice Sijetl (po kome je današnji grad
Seattle u državi Washington, SAD, dobio ime).
Ovaj govor se ubraja među najljepše i najdublje
misli koje su ikada sročene o čovjeku, prirodi i
čovjekovom mjestu u njoj.
Ponosni i hrabri crveni ratnici branili su svoju
zemlju i zemlju svojih predaka do posljednjeg
daha.
“Kada Veliki poglavica iz Vašingtona šalje svoj
glas da želi kupiti našu zemlju – on previše
traži od nas.
Kako može da se kupi nebo i toplina zemlje? Ta
ideja nam je sasvim strana. Mi nismo vlasnici
svježine vazduha i bistrine vode. Pa, kako ih vi
onda možete kupiti? Svaki je djelić ove zemlje
svet mome narodu. Svaka blistava borova iglica,
svako zrno pijeska na riječnom sprudu, svaki
pramen izmaglice u tami šume, sveti su u mislima
i u životu moga naroda. Sokovi u drveću prožeti
su sjećanjima na crvenog čovjeka. Kada mrtvi
bijeli ljudi odu u šetnju među zvijezde
zaboravljaju zemlju koja im je dala život. Naši
mrtvi nikad ne zaboravljaju svoju predivnu
zemlju, jer ona je majka crvenog čovjeka.
Dio smo zemlje i ona je dio nas! Mirisne trave
su nam sestre. Jelen, pastuv, veliki orao –
braća su nam.
Stjenoviti vrhovi, sočni pašnjaci, toplo
mustangovo tijelo i čovjek – sve pripada istoj
porodici. Kada veliki poglavica iz Vašingtona
šalje svoj glas da od nas želi da kupi našu
zemlju – previše od nas traži. Veliki poglavica
poručuje da će nam naći mjesto na kojem ćemo
lijepo živjeti. On će nam biti otac – mi njemu
djeca. Razmotrićemo tu ponudu da kupite našu
zemlju. Ali, to neće biti lako. Ova nam je
zemlja sveta. Ova blistava voda što teče
rijekama i brzacima nije samo voda, već i krv
naših predaka. Ako vam prodamo zemlju morate
znati da je ova voda sveta, morate reći svojoj
djeci da je sveta. Da svaki odraz u bistrom
jezeru kazuje događaje i uspomene iz života moga
naroda. Žubor vode – glas je oca moga oca.
Rijeke su naša braća – utoljuju nam žeđ. Rijeke
nose naše kanue. Hrane nam djecu. Prodamo li vam
ovu zemlju, morate se sjetiti i učiti svoju
djecu da su rijeke naša, a i vaša braća. Zato
rijekama morate pružiti dobrotu kakvu biste
pružili svome bratu.
Znamo da nas bijeli čovjek ne razumije. Njemu je
jedan dio zemlje isti kao i bilo koji drugi. On
je stranac što dođe noću i oduzme zemlji sve što
mu treba: zemlja mu nije brat već – neprijatelj.
Kada je pokori on kreće dalje. Ostavlja za sobom
grobove svojih otaca i ne mari zbog toga.
Oduzima zemlju svojoj djeci i nije ga briga.
Grobovi njegovih otaca i zemlja što mu djecu
rodi – ostaju zaboravljeni. Prema Majci – Zemlji
i prema Bratu – Nebu odnosi se kao prema
stvarima što mogu da se kupe, opljačakju,
prodaju poput stoke ili sjajnog nakita. Njegova
će pohlepa uništiti zemlju i za sobom ostaviti
pustoš.
Ne znam! Naš se način života razlikuje od vašeg.
Od pogleda na vaše gradove crvenog čovjeka
zabole oči. To je možda zato što je crveni
čovjek divlji i ne razumije stvari. U gradovima
bijelog čovjeka nema mirnog čovjeka, nema mirnog
kutka. Nema mjesta na kojem bi se čulo otvaranje
lista u proljeće ili drhtaj krila mušice. Možda
zato što sam divlji – jednostavno ne shvatam.
Buka mi vrijeđa uši. Šta vrijedi život ako
čovjek ne može čuti krik kozoroga ili noćnu
prepirku žaba u bari? Ja sam crveni čovjek i ne
razumem mnogo…
Indijanac voli zvuk vjetra kada se poigrava
površinom močvara. I miris povjetarca osvježen
popodnevnom kišom ili borovinom.
Najveće blago crvenog čovjeka je vazduh. Sve
živo dijeli isti dah – životinja, drvo i čovjek.
Svima je taj dah potreban. Bijeli čovjek kao da
ne opaža taj dah koji udiše. Poput nekog ko je
dugo na samrti, ne osjeća smrad. Prodamo li vam
zemlju morate da se sjetite da vam je vazduh
dragocjen, da vazduh dijeli svoj dah sa svim
životom koji održava. Vjetar što je mome djedi
dao prvi dah – prihvatiće i njegov posljednji
izdah. Ako vam prodamo zemlju, morate je čuvati
kao svetinju. Kao mjesto na kojem će i bijeli
čovjek moći da udahne vjetar zaslađen mirisom
poljskog cvijeća. Razmotrićemo vašu ponudu da
kupite zemlju. Odlučimo li da pristanemo,
zahtijevaćemo da ispunite ovaj uslov: bijeli
čovjek moraće da se ponaša prema životinjama
ovog kraja kao prema svojoj braći! Divlji sam i
ne razumijem drugačiji život. Vidio sam po
prerijama hiljade bizona koje je bijeli čovjek
ubio, pucajući iz jurećeg ‘vatrenog konja’.
Divlji sam i ne razumijem kako ‘gvozdeni konj iz
kojeg suklja dim’ može biti važniji od živog
bizona. Šta je čovjek bez životinje?! Kad bi
životinje nestale, čovjek bi umro od velike
usamljenosti duha. Šta god zadesi životinje,
ubrzo snađe i čovjeka. Sve je u svijetu
povezano.
Moraćete učiti svoju djecu da im je pod nogama
pepeo naših djedova. Da bi poštovali zemlju,
reći ćete im da je zemlja bogata životom naših
predaka. Moraćete da učite vašu djecu, isto kao
što i mi učimo našu – da nam je zemlja majka.
Šta snađe zemlju – snađe i njenu djecu. Pljuje
li čovjek na zemlju – pljuje na sebe samoga.
Zemlja ne pripada čovjeku – čovjek pripada
zemlji. To dobro znamo. Sve je u međusobnoj
vezi, kao što je porodica krvlju sjedinjena. Sve
je povezano.
Nije čovjek tvorac razboja života, već je samo
vlakno u njemu. Što učini sa razbojem – čini sa
sobom. Čak ni bijeli čovjek čiji Bog istupi i
govori s njime kao prijatelj sa prijateljem,
neće izbjeći zajedničku sudbinu. Možda smo ipak
braća. Vidjećemo!
Jedno znam sigurno, a to je da će bijeli čovjek
jednom morati da shvati: naš Bog je isti Bog.
Možete misliti da njega možete posjedovati, kao
što se spremate da uzmete cijelu našu zemlju.
Ali, nećete! On je Bog ljudi i njegova je milost
jednaka i za crvenog i za bijelog čovjeka. Ova
je zemlja njemu sve. Oskrnavite li je, isto je
kao kad prezrete njegovog stvoritelja. Bijelog
će čovjeka nestati, možda i prije ostalih
plemena. Prljate sami svoj ležaj i jedne noći
udavićete se u sopstvenom izmetu. U svom
nastojanju gorićete u ognju Boga koji vas je
doveo ovamo i s nekom neobjašnjivom namjerom dao
vam vlast nad ovom zemljom i crvenim čovjekom.
Takva sudbina se nama čini bijednom.
Ne razumijem zašto se ubija bizon? Zašto se
krote divlji konji? Zašto je u dubini šume
toliko ljudskog smrada? Zašto je pogled na
zelene bregove pocijepan ‘žicama što govore’?
Gdje su jeleni? – Nema ih više. Gdje je orao? –
Odletio. Pravom životu je došao kraj.”
POČINJE BORBA ZA OPSTANAK.
novi
svijetski poredak govor
G
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |