G

 

autor citat

 

 

Arno Gujon

Kada smo stigli na Kosovo ljudi su nas gledali u neverici: četvorica mladića prešla su toliko kilometara do njihovih zabačenih sela kako bi im doneli pomoć i pitali ih šta im je još potrebno. Bio sam zaprepašćen njihovim siromaštvom: deca su po visokom snegu hodala u sandalama i vunenim čarapama – priča naš sagovornik na tečnom srpskom jeziku.

 Naučio ga je, kaže, pre šest godina. Upoznao je momka u enklavi Banja, (Kosovo) koji odlično zna francuski. To mu je bio motiv da i on nauči srpski.

 – Pomislio sam: kada je mogao on u svom srpskom selu da nauči francuski, mogu i ja u svom francuskom selu da naučim srpski. I naučio sam ga sam. Uz knjigu i ce-de. Znanje srpskog bilo mi je neophodno i zbog toga što sam želeo da razvijam organizaciju. Kako da odem u selo i da razgovaram sa starima o tome šta im treba, ako ne znam jezik.

autor citat

 

G